Publicaties

Onder deze wereld

Afbeelding omslag; Sarah Dijkink

Onder deze wereld bevat zowel gedichten als korte verhalen waarin Liesje Schreuders met omtrekkende bewegingen in de buurt probeert te komen van wat de moderne mens bezielt. Daarvoor keert ze terug naar wat ons uiteindelijk gevormd heeft: het modernisme.

Maar wat is het modernisme? Is er één modernisme of zijn er vele modernismen? 

Het is onmogelijk om definities te geven van wat zo abstract is als een beweging in de tijd. Aan de wieg van het modernisme stonden oorlog, geweld, imperialisme, dictatuur, diplomatie, revolutie en een mystieke wens om leven en dood met elkaar te verzoenen. 

Het modernisme is pretentieus, intransigent, intolerant, vertroebeld, pervers, radicaal. Het houdt van moeilijke woorden en filosofische ernst, is speels, treiterziek, relativistisch, zachtaardig en liefdevol.

Het modernisme kent grote vreugden en een groot verdriet.

Het modernisme behoort tot het verleden.

Onder deze wereld verscheen in 2020 bij uitgeverij Koppernik. U kunt de bundel hier bestellen.

Afbeelding omslag : kopie (detail) van De val der opstandige engelen van Pieter Bruegel de Oude, uitgevoerd door arch. Gian-Luca Merlini, privécollectie prof. arch. Franco Stella

Finisterre

Eugenio Montale (1896-1981) wordt gerekend tot de belangrijkste dichters van de twintigste eeuw en ontving in 1975 de Nobelprijs voor literatuur. In juni 1943 verscheen in Lugano een door Montale zogenoemde plaquette van vijftien gedichten, Finisterre. Deze gedichten, alle geschreven in de jaren 1940-1942, waren door zijn vriend Gianfranco Contini naar Zwitserland gesmokkeld. Ze zouden immers nooit door de Italiaanse censuur zijn gekomen, al was het maar vanwege het motto bij het eerste gedicht, ‘De storm’, een citaat van de zestiende-eeuwse Franse dichter Agrippa d’Aubigné dat de blinde wreedheid en bloeddorst van prinsen aan de kaak stelt. Finisterre zou later een sleutelbundel blijken te zijn in zijn oeuvre.

In 2017 verscheen bij Uitgeverij Koppernik een integrale, tweetalige uitgave van deze bundel, vertaald en van aantekeningen voorzien door Liesje Schreuders. Het voorwoord is van de hand van Cees Nooteboom.

De vertaling is hier te bestellen. Een overzicht van de recensies vindt u hier.